大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于神田经典餐具价格的问题,于是小编就整理了1个相关介绍神田经典餐具价格的解答,让我们一起看看吧。
日本的文化,你知道哪些?
日本的文化,种类繁多,各有千秋。今天先为大家介绍日本的“祭文化”。
“祭”在日语中是节日、庆典、庙会的意思,文化祭(日语:ぶんかさい)是在日本(包括在校园中)广泛存在的一种文化活动。据神社本厅的资料,日本登陆在册的祭典有三十万种以上,这个数字相当惊人,如果三百六十五天都用来庆祝,那么每天将有多达八百多场祭典。
丰富的祭典文化,使得日本可以利用本土民情风俗以及传统历史文化加以结合从而去建构出当地的旅游独特性,现在去日本旅行,游客大都能在祭典中体会到日本非日常的面貌风情,感受到狂欢中“看得到的极致疯狂”与“想不到的细腻情绪”。
祭,狂欢的背后是释放压抑
日本人常说Matsuri is the purpose to human life —人生之目的为祭(MatsuriI)。祭的形式多种多样,表达的情绪都是狂欢,帮助人们释放内心深受的压抑,追求极致的幸福与快乐,所以在日本人眼里,祭的意义就是“人生即是狂欢”。
痛除了疼痛之意外,在日语中还有另外一层含义,可以简单理解为“纹、刺”这样的动词。
关于痛文化的「痛」字来源,有几种不同的说法。
一是说在上世纪日本经济腾飞的时代,许多人购买进口车,尤其是意大利车(イタリア车),意大利车在日语中的读音为“Itasya”,其中“Ita”的发音跟“痛”发音相同,“痛车”一说因此而来。
▲ 被“痛”过之后的车 || 图源asahicom.jp
二是拟人化的通感,意为人为改造会让物品感到“痛”。paint car(涂上颜色的车) => pain car(疼痛的车) => 痛车;贴在车身上的图案需要支付较高的税款,装饰花费也很高,高额的消费会让钱包很“痛”。
此外,“痛”在日语中含有“不忍直视、让别人看到会非常丢脸”的意思,高调的痛车会暴露自己是个“死宅”的事实,还有一种将自己的喜好公布与众招摇过市的羞耻感;还有“我老婆在别人家车上”的“心痛”等说法。
每个国家的文化都有其独有的特色,从而对其语言或经济造成了一定的影响。那么茂森日语今天就为你总结了一下日本文化的特点。希望在茂森日语的帮助下能让您对日本文化有个更具体的了解。
1.多重性 :日本文化是系统各异的东西方文化的并存和混合的产物。用我的话来说,不妨叫做“杂交文化”。其例子在我们身边比比皆是,比如政治体制,既学习了西方的议会政治,又保留了传统的***制度,属于新旧政治的混合体。在衣食住方面,和西式结合,西装加和服,和食加西餐,和式房间加西式客厅。在宗教信仰方面,神佛合一,既拜神又拜佛。再看其语言文字,既有中国借来的汉字,又有独创的平片***名,近年来又大量增加了罗马字,如此复杂的文字世界罕见。日本文化产生“多重性”的原因,主要是来自日本人对异国文化抱有强烈的好奇心,同时对本国文化也具有异常的保护心理。身居岛国,不受外侵,根据自己的需要有目的地吸收外来文化,这也是日本人长期养成的性格特点。
2.均一性 :日本文化不受地区和宗教的限制,具有均一性。有一句话说:「地が変われば品変わる」(百里不同风,千里不同俗)。意思是说各地有各地的风俗习惯。不能说日本各地的风俗习惯没有差别,但是比较之下相对很小。风俗习惯、人的思维和行为等等大相径庭。笔者在驻日使馆工作期间,因公到过日本许多地方,南自冲绳北至北海道,对日本人的衣食住行等文化氛围均有切身的感受,觉得没有明显的差异。比如:日本没有一个地方不把「刺身」(生鱼片)和「お寿司」(寿司)作为美味佳肴的,也没有一个地方不吃「生卵」(生鸡蛋),不喝「味噌汁」(大酱汤)的。狭窄的国土,众多的人口,日本人长期以来养成了重视集体和国家的习惯,可看成是形成日本文化均一性的主要原因。
看了一些人的评论,我只能感到羞耻,总是说侵略、***、赔款……如果现在还是站在自大的国人角度去审视外国,尤其是日本,那下次失败的还是自己。不会痛定思痛的反思为什么,除了会耍嘴炮还会干什么,咱们的伟大已经是千年的事情,想真正强大就要从现在做起,从接纳做起,从格局做起……
到此,以上就是小编对于神田经典餐具价格的问题就介绍到这了,希望介绍关于神田经典餐具价格的1点解答对大家有用。